• 2015

    Nov 2015

    JALT Hokkaido Social AGM!

    Presenters:  JALT Hokkaido members (and potential members)

    Date:  November 14, 2015

    Time:  7:30 - 9:30pm

    Location:  Little Tree Takeaway (リトルトゥリーテイクアウェイ)

    Event Description: 

    Why: A chance for JALT Hokkaido members, potential members and friends to get together to discuss ideas for events in 2016.


    Ideas to be discussed:

    • New slate of officers

    • Is there a type of event you would like to see JALT Hokkaido host?

    • Is there a certain topic you would like to see addressed? 

    • Is there a speaker that you would like to hear? 

    • Are there venues for monthly meetings/ annual conference that you know of that we could use?

    • When are the best dates and times for events in 2016?

    • This is your opportunity to float your ideas in a social atmosphere.


    Cost: Little Tree Takeaway is a cafe/bar.Nachos will be provided by JALT Hokkaido. Drinks and snacks will be pay as you go.


    Please let us know if you can go by RSVPing Michael at  michaelmielke@gmail.com by Thursday, November 12th.


    Access: To get to Little Tree Takeaway, take the Tozai Line to Nishi 18 Chome station. Go out Exit 6. About 1 minute away heading south. 

    (アクセス:地下鉄東西線 西18丁目駅 6番出口すぐ裏!徒歩1分)

    CALL-Plus Workshop

    CALL-Plus Workshop

    Presenters:  various

    Date:  October 31, 2015

    Time:  10am - 5pm

    Location:  Sapporo Gakuin University

    Event Fee:  JALT Members: Free; Non-members: 500 yen (JALT会員無料、非会員五百円 )

    Event Description: 

    See the CALL-Plus Flyer and the CALL-Plus Schedule

    Location: Sapporo Gakuin University, Building A, Room A-201, Ebetsu, Hokkaido

    Schedule: Registration opens 9:30 am, Workshops 10-12am,
    Keynote Presentation 1-2pm, Concurrent Presentations: 2-5pm,
    Networking Party 5:30-7:30pm
    Website:  http://englishforum.sgu.ac.jp/callworkshop/

    CALL-Plus refers to all types of blended learning, where students and teachers employ face-to-face teaching for the majority of activities and integrate online activities to support and extend the learning. With blended learning, a 24-hour learning community is possible.

    This year’s workshop is organized by members of the Sapporo Gakuin University English Education Study Group in cooperation with JALT Hokkaido.  Contact Don Hinkelman <hinkel@sgu.ac.jp>, Matt Cotter <qtpiecotter@hotmail.com>, or Kate Sato <kate@kitopia.org> for more information.

    JALT Officer Vacancies (October 2015)

    JALT Officer Vacancies (October 2015)

    Presenters:  you?

    Date:  October 31, 2015

    Event Description: 

    We are looking for volunteers to help us continue bringing educational and enjoyable events to our membership and the wider teaching community. If you are interested, or would like more information about these positions, please contact Mary (maryvirgiluchida@gmail.com), Michael (michaelmielke@gmail.com ) or Haidee (haidee.thomson@gmail.com).

    Elections will be held online. More information about how and when will be posted later.

    Chapter President (about 10 hours a month)

    To be responsible for the chapter as a whole

    • To guide and assist the officers in their duties

    • To fill any vacancies when an officer is not able to continue


    To communicate with the membership on a regular basis

    • Make announcements at monthly meetings

    • To send out updates to the membership on what is happening at both the local level and the national level.


    To manage the officers’ meetings

    • Make the agenda to be followed at the meetings

    • Control the discussion to allow everyone to have a fair amount of time to speak and to call for a vote once everyone has had a chance to speak.


    To represent the chapter as a whole at the Executive Board meetings (3 weekends a year) and report back to the chapter on what is going on at the national level. This duty can also be delegated to other officers as appropriate.


    To work with the other Northern Region Presidents.


    Programs Chair (about 8 hours a month)

    • To arrange speakers for chapter events

    • To arrange dates and venues for chapter events

    • To inform publicity chair of event details (date, venue, time, speaker bio, presentation abstracts etc.)


    Publicity Chair (about 8 hours a month)

    • To keep the mailing list up to date by liaising with membership chair

    • Send out notices about upcoming events (mailchimp, facebook, JALT calendar)


    Recording secretary (about 1-2 hours a month)

    • To write up summaries of events and post them to the JALT Hokkaido facebook page with photos

    • To send summaries and photos to the JALT Hokkaido webmaster for publishing to website

    • To take minutes at officer meetings 


    Webmaster (after initial learning of the system, about 1 hour a month)

    • To add updates about events

    • To maintain the site, hosting service and URL


    Elections organiser (about 5 hours during Oct-Nov)

    • To organise the online voting system for annual officer elections

    October 2015

    World famous puppeteer: Juan Uribe


    Juan Uribe

    Date:  October 18, 2015

    Time:  1:30pm - 4:00pm

    Location:  EFLClub: 〒060-0042 Hokkaidō, Sapporo-shi, Chūō-ku, Ōdōrinishi, 28 Chome−2−6

    Event Fee:  JALT Members: Free; Non-members: 500 yen (JALT会員無料、非会員五百円 )

    Event Description: 

    Context: Teaching Children

    Content area: Elementary and Preschool (ELEM)

    Format: Practice-Oriented Long Workshop

    Language: English


    Come learn how affective learning can engage and empower your students’ learning and your teaching. During this presentation we will explore how practical affective pedagogical practices can create nurturing mental models about student’s own learning, language uses, and their own linguistic competence. Join me in a journey with lots of play, imagination, and curiosity. Destination: language learning ownership. 


    Juan Uribe is a teacher trainer whose passion is studying and sharing how children learn languages affectively through play, games, storytelling, and puppeteering. He has been in an amazing journey visiting language schools for children around the world where he has both conducted teacher development programs as well as enchanted young audiences with Buddy the Frog. 


    Juan holds a Bachelors degree in Education from the Catholic University in São Paulo (PUC-SP) and a Masters in Education in Human Development and Applied Psychology from the University of Toronto. He writes a blog called Children Learning English Affectively.


    He has already presented at the Gifu, Nagoya, and Matsumoto chapters. Check out his work with affective language learning by visiting his blog: childrenlearningenglishaffectively.blogspot.ca

    Asia-Pacific Virtual Exchange Association (APVEA) 2015

    Asia-Pacific Virtual Exchange Association (APVEA) 2015

    Presenters:  various

    Date:  July 18, 2015

    Time:  TBA

    Location:  Muroran Institute of Technology

    Event Fee:  Free for everyone

    Event Description: 

    Asia-Pacific Virtual Exchange Association (APVEA) 2015
    Muroran, Japan, July 18-19, 2015
    The inaugural APVEA conference will be held at the Muroran Institute of Technology in Japan, July 18-19, 2015.
    The theme for the inaugural conference is "Borderless Communication Now - Theory and Practice"
    Co-sponsored by JALT Hokkaido
    Come and learn how virtual exchange is connecting students across the world. This is a good opportunity to hear from teachers who are collaborating across borders. You can catch up with the latest ideas and opportunities for your students to use English to communicate with students in other countries through online exchange. The program will include individual papers, symposia, workshops, presentations, and posters.
    Telecollaboration and Language Learning: Present Trends and Future Tendencies
    Presented by Dr. Melinda Dooly, Universitat Autònoma de Barcelona
    The use of technologies in teaching and learning-including blended learning, telecollaboration and social networking-are no longer 'news' in the world of education. This is attested by the number of articles, books, journals and conferences which are focused on this theme. We are now at a point which Lamy and Hampel (2007) have called "integrative CALL” (p. 9) where multimodal, multimedia is used to promote online collaborative interaction aimed at shared socio-cognition. These exchanges can also underscore awareness and development of intercultural competence in an increasingly 'interconnected world'.
    Considering that upcoming generations will carry out a good part of their work, leisure and daily life through virtual interaction, the ability to cope personally and professionally with the conditions and challenges of working and 'living' with others online is patent. Moreover, being able to communicate with others through diverse online tools in different languages will not be enough to be interculturally competent. Just as individuals need the inter- and intra-personal skills of face-to-face interaction, they will need to be communicatively effective persons in virtual interaction. Both teacher and student competences must be interrogated in light of growing opportunities for literally 'opening up' the classroom to seemingly infinite learning possibilities.
    Along these lines, this presentation will a) consider the role that telecollaboration can play in promoting knowledge for today and tomorrow's world; b) provide various examples of telecollaboration in education as means of delineating parameters and features of this type of learning exchange and c) reflect on emerging critical issues related to telecollaboration 2.0.
    Reference: Lamy, M-N., & Hampel, R. (2007). Online communication in language learning and teaching. Houndmills, UK/New York, NY: Palgrave Macmillan.
    Dr. Melinda Dooly is a professor at the Universitat Autònoma de Barcelona. She was a founding member and one of the leaders of the INTENT project that has brought universities from around Europe together in online collaboration. She has written extensively on virtual exchange and is a leader in the field of education through virtual exchange. APVEA is extremely fortunate to have her as a keynote speaker.

    Borderless Life in the Digital Age of Education
    Presented by Thom Rawson, Nagasaki International University
    Virtual exchange is no longer the dream of technical entrepreneurs, researchers, and moviegoers. Physical borders fade as the connected masses move online to collaborate and communicate. What was once so fascinating and amazing about being online has now reached a sense of normalization in the Internet Age. How did we get here? What is happening now? What will the future bring? What are the implications for modern education as we know it? Information is no longer trickled down to users but flows steadily and near-instantaneously. Social media has revolutionized the way people connect and communicate in real time online. When the answer to each new question that arises is "Google it”, how do educators remain relevant in such an environment? Open-source and proprietary systems have combined to create a dynamic online landscape which stands in stark contrast with traditional classroom education. The divide between teacher and student grows smaller as information is no longer the institution of the few imparted to the many. Where some borders have all but disappeared, new ones have sprung up. How do educators continue to bring down the borders inhibiting learning while avoiding their own obsolescence? In this plenary talk, the speaker's experiences and observations will be presented for the purpose of promoting digital age acceptance and integration. Challenges that have been overcome, challenges currently being faced, and potential future challenges for online collaboration are shared in a manner which the presenter hopes will stimulate discussion and generate new ideas in the ways which educators collaborate across borders and bring education to the masses.
    Thom Rawson is a Senior Assistant Professor at Nagasaki International University, Sasebo, Japan. He, along with his team, recently was awarded the New Technology research award at the 2014 Japan e-Learning Awards in Tokyo. The 5-member team has spent the last few years working together on networking LMS sites together for collaborative projects between universities. He has been instrumental in developing virtual exchanges for both his students and other practitioners around the world. APVEA welcomes Thom Rawson and is grateful he is able to offer his expertise at the inaugural conference.

    Muroran Moodle Workshop

    Summer Moodle Workshop at Muroran Institute of Technology, Hokkaido
    July 18 (Sat) - 19 (Sun), 2015

    Presenters:  various

    Date:  July 18, 2015

    Time:  TBA

    Location:  Muroran Institute of Technology

    Event Fee:  Free for everyone

    Event Description: 

    Summer Moodle Workshop at Muroran Institute of Technology, Hokkaido
    Jointly held with the Asia Pacific Virtual Exchange Association’s (APVEA) inaugural conference
    テーマ: お互いに学び、そしてムードルコミュニティに感謝しょう!
    Theme: Learning from each other & giving back to the community!
    Do you use Moodle in your classes? Do you want to use Moodle but need to learn more first? This conference gives you the opportunity to share how you are using Moodle and learn from others about the wonders of this free online learner management system. If you would like to present, please submit your abstract via the Moodle site by June 7. You’ll need to register and submit at http://bgettings.com/moodle26/

    As always, there will be a variety of workshops and presentations on Moodle related topics. This year we will also have a special workshop on how to use Moodle in the math classroom. Prof. Kameda will do this workshop in Japanese so if you have any colleagues who are interested in using e-learning tools in their math classes, please pass this information on to them also.


    本年度、特別なワークショップも用意しております。山口東京理科大学の亀田 真澄先生は「Moodle で数学 e-Learning を体験してみよう」とのワークショップを実施する予定しています。その内容は:
    Moodle を日々利用している教職員の方々への『Moodle による数学 e-Learning』のワークショップです。
    例えば Moodle で配信するサービスにおいて「数式を利用したい」「数学関数グラフを描画したい」「数式処理を利用したい」そして「数式を含む小テストを配信したい」等の ニーズに合わせて、次のステップに従って、システム構築方法および教育実践例を紹介しながら、最新の Moodle Ver.2.8 の実機環境を操作しながら行うハンズオン(Hands-on)形式のワークショップです。
    1. 配信するWeb ページにおける数式の活用について
     ・TeX フィルタ、MathJax フィルタの違い
     ・AMS-LaTeX タグによる数式を含むコンテンツの作成
    2. Moodle に適した数式処理システム Maxima について
     ・Maxima コマンドによる数式処理(四則演算、関数処理など)の実行
    3. Moodle に適した数学グラフ生成ソフトウェア gnuplot について
     ・gnuplot コマンドによる数学グラフ(2次関数、三角関数など)の描画
    4. 数学オンラインテスト評価システム STACK を利用した小テストについて
     ・STACK (含 Maxima)のインストールにおける注意点
     ・STACK を用いた問題(バンク)の作成
    5. gnuplot を利用した数学グラフを含む小テストについて
     ・gnuplot コマンドによる数学グラフを含む小テストの作成
    6. その他
     S.62 東京理科大学大学院理学研究科数学専攻博士課程単位取得満期退学
     S.62 東京理科大学山口短期大学講師
     H.18 山口東京理科大学(基礎)工学部一般・基礎准教授(現在に至る。)
     H26 京都大学高等教育研究開発センター第3期 MOST フェロー活動(スナップショット)

    Enhancing Communicative Writing Instruction & EducationUSA

      1. Enhancing Communicative Writing Instruction in the Course of Study for Foreign Languages

      2. EducationUSA and Study Abroad Opportunities

    Presenters:  Dr. Gregory Glasgow & JoEllen Gorg

    Date:  June 14, 2015

    Time:  1:00 - 4:00 pm

    Location:  Hokkai Gakuen University (北海学園大学), Room C30 Building 6 (Subway Building)

    Event Fee:  Free for everyone

    Event Description: 

    Enhancing Communicative Writing Instruction in the Course of Study for Foreign Languages
    (2:30-2:45pm Q&A)
    Presented by Dr. Gregory Glasgow, Assistant Professor, Center for General Education Meikai University, Urayasu Campus.  English Language Specialist at the U.S. Department of State (U.S. Embassy, Tokyo, Japan).  Doctor of Philosophy (PhD) in Applied Linguistics, School of Languages and Comparative Cultural Studies, The University of Queensland, Australia.
    The Japanese Ministry of Education (MEXT) has initiated a series of curricular reforms aimed to enhance the communicative competence of Japanese EFL learners. One skill in need of improvement is second language writing; according to MEXT, learners are expected to write English passages with due attention to main points and connecting words and phrases, demonstrating the ability to review and revise their written passages (MEXT, 2011). This workshop provides an overview of approaches to implementing EFL writing instruction at the secondary school level. Topics covered will be developing writing fluency, improving editing skills, distinguishing writing genres and giving effective writing feedback. Participants will learn practical tips about second language writing instruction that they will be able to immediately apply to their teaching contexts.
    文科省は日本人EFL学習者のコミュニカティブな能力の向上を目指し、教育課程の改定を初めており、ライティング技能も向上が必要とされる分野の一つであ る。同省によると、望ましい英文ライティングは、内容の主題、単語とフレーズのつながりがしっかりと意識されて書かれていて、かつ自らの文章を見直し訂正 する力が見受けられることとされる。本ワークショップでは、中高レベルでのライティング指導のあり方に対する複数の手法を取り上げる。ライティングにおけ る流暢さ、校正する力、ジャンルの区別をする能力を高め、効果的なフィードバックの与える方法についても取り上げる。参加者は実際の授業にすぐに取り入れ ることの出来るライティング指導法のコツを学ぶ。
    Afternoon tea break
    EducationUSA and study abroad opportunities

    (3:45-4pm Q&A)

    Presented by JoEllen Gorg, Principal Officer U.S.Consulate Sapporo, Japan.
    This presentation will be of interest to students thinking of studying in the U.S. and teachers sending students to study abroad. Practical information regarding scholarships, funding support and visa processes will be shared. EducationUSA is a U.S. Department of State network of over 400 international student advising centers in more than 170 countries. In Japan, the centers are located in Sapporo, Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka, and Naha. The network promotes U.S. higher education to students around the world by offering accurate, comprehensive, and current information about opportunities to study at accredited post-secondary institutions in the United States. EducationUSA also provides services to the U.S. higher education community to help institutional leaders meet their recruitment and campus internationalization goals. The presentation at Hokkaido JALT includes the structure and characteristics of U.S. higher education which many teachers and students in Japan are unfamiliar with.

    本講演は米国留学に興味を持つ学生や、学生の留学を支援する教師に向けてなされる。奨学金や基金、ビザ取得手続き等、具体的な情報について取り上げる。国 務省が管轄するネットワークのEducation USAは、世界170ヶ国以上の国々に400を超える数の留学生へのサポートセンターを展開し、日本国内では、札幌、東京、名古屋、大阪、福岡、那覇に設 置されている。認定を受けた高等教育機関での留学の機会の提供を目的として、学生へ正確で総合的かつ最新の情報を提供している。また、Education USAは米国の高等教育コミュニティに対して教育機関が学生の獲得をし、キャンバスの国際化が出来るよう支援も行っている。JAL北海道における今回の講 演では、日本に暮らす教師や学生にはあまり知られていない米国の高等教育制度とその特徴についても触れる。


    Dr Glasgow received his PhD in Applied Linguistics at the University of Queensland in Australia. He conducts local teacher training workshops organized by the U.S. Embassy in Tokyo and affiliated U.S missions and consulates in Japan to assist Japanese teachers and native-speaking English language assistants in teaching communicative English in English. The workshops explore how to increase opportunities for student communication using textbooks approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT), as specified in the new Course of Study for Foreign Languages for upper secondary schools.

    JoEllen Gorg began her duties as Principal Officer at the U.S. Consulate in Sapporo in September 2013. Previously she served as political-military officer in the Office of Japanese Affairs in Washington, D.C. Other diplomatic assignments include tours in Micronesia, Pakistan and Nepal. Her first diplomatic assignment was at the U.S. Embassy in Tokyo.  

    Jan 2015

    Understanding Bilingualism: バイリンガルって何?

    Barry Ratzliff, Shannon Koga, Dr. Tim Greer

    Date:  January 25, 2015

    Time:  2:00pm - 5:00pm

    Location:  Sapporo International Communications Plaza

    Event Fee:  Free for everyone

    Event Description: 
    Overview: All are welcome to join us for three part program that considers what it means to be bilingual. Part I features a talk on bilingualism in education. Part II showcases an interactive Q+A panel featuring multiple perspectives on bilingualism. Part III presents a talk on bilingual identity in interaction. Participants may come and go between presentations. Presentations will be in English, Japanese or will be bilingual.

    Part I. Bilingualism in Education
    Barry Ratzliff and Shannon Koga - Hokkaido International School
    Abstract: Many international couples begin their families with optimistic but vague ideas regarding the languages their children will encounter at home and at school. With twenty years of combined experience in international education, the presenters will draw upon actual cases and personal family experiences to present on what they have learned about bilingualism. They will share success stories and typical missteps and above all they will underscore the need for parents to consciously select and plan for a path to the kind of bilingual they would like their child to be. The presentation will look at the educational options that can be made and where and when it might be best to switch the primary learning experience from one language to the other.
    多くの国際結婚をした夫婦は、将来自分たちの子供が家庭と学校で直面する言語に関する事柄について楽観的、あるいは曖昧な考えを持った状態で子育てを開始 する。20年におよぶ国際的な教育の経験を元に、具体的なケースについて、また自らの家族の体験に関して、複数のスピーカーが二ヶ国語主義に議論する。う まくいった事例や典型的な失敗事例、とりわけ子供たちをバイリンガルに育てたいと望む場合に両親が意図して選択、計画を行う必要性を取り上げる。発表では 教育における選択肢と、幼少期の教育環境においていつ、どこで言語を変えるのかについて述べる。

    Part II. Interactive Question and Answer Panel
    Featuring Barry Ratliff, Shannon Koga, Tim Greer

    Part III. Doing Bilinguality in Interaction
    Dr. Tim Greer - Kobe University
    Abstract: Identity does not simply exist. It is "talked into being" through interaction, and it is therefore made visible through the details of talk, including turn-taking, sequence, repair, membership categorization and socio-pragmatic actions. Nationality, class, gender, language and the myriad of other features that go to make up a person’s identity are all only relevant to other people in real-time to the extent that they are oriented to in the talk itself. However, they are not just mentioned—they are also used as resources to accomplish various actions, which is why they can sometimes become contentious issues for the participants in a conversation.
    Drawing on research from Conversation Analysis, I will examine some of the ways in which bilinguality can be made relevant in conversation when interactants orient to certain items of cultural and linguistic knowledge that are normatively bound to the identity category "bilingual".
    By analyzing a variety of naturally-occurring mundane talk, I will show how identities are used as interactional resources to help accomplish social actions, such as doing disagreement or selecting a next speaker, in addition to aligning and disaligning with other people. In so doing, I will show that bilingual identity is not a fixed state that antecedes any meeting between two people and predetermines the way they will communicate. Instead it is something that is talked into being by and through the details of the interaction, and is therefore being assembled and reaffirmed in situ in every instance of talk.  


    Barry Ratzliff

    Born in Ethiopia and grew up on the west coast of Canada. Left Canada to teach in Japan after an education degree at Trinity Western University, British Columbia. Two years later opened a language school. Later completed a certificate in ESOL and joined the teaching staff at HIS. Completed a masters degree from Michigan State University. Served as principal of the HIS for three years prior to serving as Head of School. Has overseen the implementation and development of the Outdoor Education Program, the introduction of the International Middle School Curriculum and the opening of the HIS Niseko campus.
    Barry Ratzliff 氏
    エチオピア生まれ、カナダ西部で育つ。ブリティッシュコロンビアのトリニ ティ・ウェスタン大学を卒業後来日し指導を開始。来日2年後Language Schoolを開校。ESOLの資格を持つ。ミシガン州立大学の修士号取得。3年間のHIS校長としての勤務後、同校の代表(Head)となり、以降屋外 教育プログラムの展開、国際中等教育カリキュラムの導入、HISニセコキャンパスの開校を実施。
    Shannon Koga
    Born and raised in London, Ontario, Canada. Graduated from the University of Western Ontario with a BA in Linguistics. Came to Japan to teach English in 1989. Began teaching at Hokkaido International School as an ESL support person and went on to initiate the Drama program and redefine the English Language Learner's program. Currently administrator at HIS Niseko. Holds a Masters of Science in Curriculum and Instruction and is currently working on Principalship.
    カナダのオタワで生まれ育つ。University of Western Ontarioで言語学のBA取得。1989年に来日し、英会話の指導を始める。HISでESLをサポートする役職として勤務し、同校で演劇プログラムを 立ち上げ、英語学習者プログラム見直しにも携わる。現在はHISニセコ校のアドミニストレーター。科学のカリキュラムと指導法の修士号を持ち、現在は Principalship について取り組んでいる。
    Dr. Tim Greer
    Tim Greer is a professor in the School of Languages and Communication at Kobe University, Japan. In his research he makes employs Conversation Analysis to look at various aspects of bilingual talk and second language use, including Japanese-English bilingual interaction, receipt practices and identity-in-interaction. He is the past editor of the Japan Journal of Multilingualism and Multiculturalism and has published in Multilingua and the Journal of Applied Linguistics. His doctoral dissertation looked at the way multi-ethnic people accomplish aspects of their identity through bilingual interaction.
    神戸大学学術交流支援研究部門教授。研究分野は 日英二か国語によるインタラクション、相槌、インタラクションにおけるアイデンティティを含む、会話分析からとらえた二か国語による会話と第二言語の使 用。「Japan Journal of Multilingualism and Multiculturalism」元編集者。「Multilingua」「The Journal of Applied Linguistics」著者。博士論文では、二か国語によるインタラクションを通じて、マルチエスニックな人々が自らのアイデンティティを確立する方法 を取り上げている。